Alicia y Poirot en el Teatro Municipal
“Alicia: M-Mi nombre es Alicia… ¿Y tú-tú cómo te llamas?
Gato: Yo no me llamo… Me llaman… Y el nombre con el que me llaman, lo decides tú, no yo…
Alicia: Eso no tiene sentido… Si eso fuera así, nadie tendría un nombre, y todos me llamarían de formas distintas.
Gato: ¿Sentido? ¡Já! Se nota que estás lejos de tu casa. Aquí nada tiene sentido. Lo que es, no es… Y lo que no es, puede ser”.
(“Alicia en el País de las Maravillas”, Lewis Caroll)
I
Lewis Carroll (seudónimo de Charles Dodgson), fue un diácono anglicano, matemático, lógico, fotógrafo y escritor británico. Sus obras más conocidas son “Alicia en el país de las maravillas” y su continuación, “A través del espejo y lo que Alicia encontró allí”.
Como le ha sucedido a muchos autores conocidos, desde temprana edad encontró en la literatura la vía de escape que tenía a sus problemas para establecer relaciones sociales. Dificultades, como el sentirse rechazado, que eran fruto de que sufría tartamudez y padecía sordera en el oído derecho.
Dos de sus grandes pasiones eran la fotografía y el teatro. La primera le llevó incluso a tener su propio estudio y a ser considerado como uno de los mejores fotógrafos victorianos.
La idea para darle forma a su trabajo más emblemático, le vino mientras realizaba una excursión en barca con las tres hijas pequeñas de un amigo. Quiso inventar una historia para entretenerlas y así se le ocurrió la idea original. A una de esas tres menores, concretamente a Alice, le encantó tanto el relato que le pidió que lo escribiera. Y así lo hizo, lo redactó y se lo regaló. En un primer momento, la obra más afamada de este autor se tituló “Las aventuras subterráneas de Alicia” y contaba con sus propias ilustraciones.
Hoy en día Alicia es extraordinariamente conocida. Hay versiones para el cine, la tv, series, videojuegos, etc… Versiones para niños y niñas, para adolescentes y para adultos.
En una carta de 1866, Lewis Carroll decía que, según sus amigos, “Alice’s Adventures in Wonderland” era intraducible. Siglo y medio después, es la novela inglesa más traducida, disponible en 174 lenguas y 7.600 ediciones (la segunda parte, “A través del espejo”, tiene 1.530 ediciones en 65 lenguas).
II
“Bouc: Sabes hay algo especial…en un grupo de extraños que pasan días juntos, sin nada en común, más que tener que ir de un punto a otro para no volverse a ver nunca. Aburrimiento, más anonimato, más…el suave balanceo constante”.
“Asesinato en el Orient Express” Agatha Christie.
El aburrimiento en el Tren Expreso de Oriente, será interrumpido por un crimen, y la sagacidad del detective Poirot será la clave para desvendar el misterio.
El “Asesinato en el Orient Express” fue una de las novelas mejor recibidas por la crítica y el público lector. Agatha Christie creía que la mejor receta para el éxito de una novela policíaca se basaba en que el detective nunca debía saber más que el lector, y es un hecho que en sus 66 novelas y 150 relatos policíacos. La autora que más libros ha vendido en la historia después de la Biblia y Shakespeare, nos recuerda cómo su literatura, a pesar de ser criticada y fiscalizada por grandes autores de novelas de crímenes por no recurrir con suficiente intensidad a elementos como la sangre y la violencia, es un molde para la novela policiaca y el crimen moderno.
Y el pequeño belga, Hércules (cuál semidiós griego) Poirot, se agiganta. El personaje del detective Poirot es innegablemente único: un hombre pedante, vanidoso, egocéntrico y atildado hasta lo insufrible, que se considera a sí mismo como “el más grande detective del mundo”. Su rasgo más distintivo es el engominado bigotito que cuida y recorta con un cuidado casi obsesivo. El debut del personaje se produjo en octubre de 1920 en Estados Unidos y el 21 de enero de 1921 en el Reino Unido, como protagonista de la novela “El misterioso caso de Styles”.
III
“Alicia en el país de las maravillas” fue adaptada y será actuada por estudiantes de 5º artístico del Liceo Nº 1. “Asesinato en el Orient Express”, tuvo similar proceso de reescritura y tendrá en las tablas del Teatro Municipal la interpretación de los estudiantes del 6º artístico.
El objetivo general del proyecto, se alcanzará con la puesta en escena del doble espectáculo, que creemos hará historia en nuestra frontera, en el marco de los bachilleratos artísticos del liceo No. 1 Dra. Celia Pomoli. Pretendemos, en tanto docentes:
1) Desarrollar un proceso artístico expresivo que culmine en una muestra final interdisciplinaria que se llevará a cabo en el Teatro Municipal de Rivera. En la puesta en escena de las diversas asignaturas de 5º y 6º Art, se habrá de tomar como evaluación final del proceso de trabajo estético y ético realizado por los estudiantes durante el año electivo.
2) Utilizar y transformar materiales, soportes, técnicas y procedimientos con propósitos creativos e intenciones expresivo-comunicativas.
3) Desarrollar y potenciar actitudes en los estudiantes como la responsabilidad, el trabajo en equipo, el gusto por el teatro, las artes escénicas y las artes en general.
4) Coordinación, planificación y ejecución interdisciplinarias de las tareas proyectadas.
La ficha técnica y pedagógica integra a los profesores: José Mario Fernández (Arte y Comunicación Visual), Cindy Parreño (Expresión corporal y Danza), Alejandra Notejane (Lenguaje, Comunicación y Medios Audiovisuales) y quien escribe esta nota, en la docencia teatral y pro-puesta en escena. Contamos con valiosos apoyos: las adscriptas, padres, el equipo de dirección del liceo, la prensa, Diario NORTE claramente, comunicadores de radio, TV y redes sociales. A todos y todas gracias. ¡Y mucha merde!
Datos: Sábado 26 de noviembre / Teatro Municipal de Rivera / 20:00 horas / Para toda la familia. / Entrada: alimento no perecedero. Los esperamos a cada uno y a la comunidad fronteriza, en peso.